szokol2 üzenete:
Gábor! Ihh bin Kászper. Du ju lájk sonkeráj?
déjé üzenete:
jesz áj lájk, bát ájem in fungeráj
szokol2 üzenete:
In Nú Dzsörzi, ju hev pákkez in dö dzángöl. Krápár muster vándorgáz?
déjé üzenete:
nó, kuszer bunkók hev söndörpók. Májgázul et sündózer!
szokol2 üzenete:
Funger ájnc und funger dráj. Grámbó puszter huggeráj. Miszter sákk, und miszter gándorfini ükker bárány pisztrángos. Luk et mi. Ihh mángó grábbár. Sükér?
déjé üzenete:
Ferenc Gátor, sákked in dö pungerfranc. Pásztorcsék in hiz máunsz. Du ju Sükér, mukkercsákó in jor hed!
szokol2 üzenete:
Zámbó sukker, zámbó mákker. In disz szencsöri ju bágó muszt kerpelfrángó itter, der grúberz. Mikuli und hiz frend Gátor sind di überpoopperáj und gumó bukóalma. Fánk?
déjé üzenete:
Zi hev meni bukóalma tríz, et csékespuszta. Mikuli end Gátor, széjd "basszál", et du csokkerkino.
szokol2 üzenete:
Lopár veszély, kumhó zippzár. In Pécs, dö juhher turiszt fingó eperbabó, und di rögbaszás iz veri importent. Du ju lájk ökörpina et niggeráj?
déjé üzenete:
Gáz, gáz, gáz. Áj tink, dóz ár káros tingsz. MC Koleman, fémösz ektor in dö "Csücsökkapu" (Csücsökkapu iz dö moszt important plész for sáskabaszás end bunkerkúrás).
szokol2 üzenete:
Csángó puszták réme veri háj in disz morning! Gábor! Hugger öcsi sosem lát, Kecskés tróger búrát hág! Szed di hángérien közmonder, und apátfing. Tenk jú, in dö ném ov Poloskafasz. Guten ábend!
déjé üzenete:
Dánke veri són, Áj vill bekám guntercsősz, tajgán élni sünpornó. Mikuli szopkod often gátorsast. Gud báj, end tenk for dö sákk szósz!
Utolsó kommentek